Friday, October 22, 2010

The Mother Load of Arabic Source Documents

http://www.wilbourhall.org/index.html#AR


PDF
Description
Wright's Arabic Grammar Vol I Corrected Google Scan
Wright's Arabic Grammar Vol I [Million Books Project]
Wright's Arabic Grammar Vol II Corrected Google Scan
Wright's Arabic Grammar Vol II[Million Books Project]
Hans Wehr's Arabic- English Dictionary [Million Books Project]
Lexicon Arabico-Latinum (Arabic to Latin Dictionary) George W. Freytag  (1830-37) [Million Books Project]
Lexicon Arabico-Latinum ex opere suo maiore in usum Tironum excerptum.(An abridgement of the edition above for the use of students)George W. Freytag (1837)[Google Books]
Van Dyke Bible (Arabic). Microsoft Word.
Chrestomathia Arabica. Arabic reader with Latin notes. Kosegarten 1828[Google Books]
Van Dyke Bible (Arabic). PDF
Concordance to the Quran and Van Dyke Bible. (Lists occurrences and morphology of all words in both texts)
 Lexicon
Editio Princeps of the Latin Quran. 1543. Uncorrected.[Google Books]
One Thousand and One Nights (Arabic: كتاب ألف ليلة وليلة‎ Kitāb 'alf layla wa-layla; ) Edited by W.H.McNaughten, Esq. Four Volumes. Arabic. London/Calcutta. 1839-1842. Uncorrected.[Google Books]
Tausend und Eine Nacht Arabisch Nach einer Handschrift aus Tunis.[One Thousand and One Nights -  Arabic: كتاب ألف ليلة وليلة‎ Kitāb 'alf layla wa-layla; )]Ed. Habicht. German introduction. Arabic Text. 12 volumes. 1825-1838.Uncorrected [Google Books]
The Book of The Thousand Nights and One Night English translation by John Payne. London: 1901. Volumes I-IX: ThThousand Nights and One Night Volumes X-XII: Tales From the Arabic Volumes XIII: Alaeddin and the Enchanted Lamp [Million Books Project]
The Book of a Thousand Nights and OneIts History and Character. John Payne 1884 [Google Books]
Link to various English translations of the the Thousand and One Nights
Latin Vulgate of St. Jerome
The late G.M. Browne, former professor of Classics at Harvard and of the Classics and Linguistics at the University of Illinois, suggested that a good way for non-Muslims to learn pointed Arabic is by reading the Van Dyke Bible. It is useful to compare the Arabic constructions with those of the Latin Vulgate, hence its inclusion in the above list.

No comments:

Post a Comment